top of page
ot.jpg

L'Office de Tourisme Brioude Sud Auvergne contribue largement à la diffusion des informations relatives à la Biennale d'Aquarelle de Brioude.

The Brioude Sud Auvergne Tourist Office greatly contributes to the dissemination of information relating to the Biennale d'Aquarelle de Brioude.

greniers.jpg

Les Greniers de nos Soldats participent à la Biennale d'Aquarelle de Brioude 2025 pour faire découvrir l'Histoire à travers objets et scènes de reconstitution. Retrouvez-les à l'Espace 2 - Mairie.

Les Greniers de nos Soldats are part in the 2025 Biennale d'Aquarelle de Brioude to showcase history through objects and reenactment scenes. Find them at Espace 2 - Town Hall.

saumon.jpg

La Maison du Saumon et de la Rivière reçoit les artistes de la Biennale d'Aquarelle de Brioude pour des démonstrations intimistes permettant des échanges privilégiés avec le public.

The Maison du Saumon et de la Rivière receives the artists of the Biennale d'Aquarelle de Brioude for intimate demonstrations allowing privileged exchanges with the public.

ecran.jpg

A l'occasion du festival de cinéma des gorges de l'Allier, Un écran... des étoiles, les artistes de la Biennale d'Aquarelle de Brioude vont à la rencontre du public.

On the occasion of the film festival Un écran... des étoiles, the artists of the Biennale d'Aquarelle de Brioude meet the public.

clef.jpg

Les artistes de la Biennale d'Aquarelle de Brioude sont accueillis au café lecture La CLef pour échanger autour de leur travail.

The artists of the Biennale d'Aquarelle de Brioude are welcomed at La CLef reading café to discuss their work.

partenairesasso7.jpg

Musique en la Vallée offre une vitrine à la Biennale d'Aquarelle de Brioude dans un programme de concerts largement diffusé.

Musique en la Vallée offers a showcase for the Biennale d'Aquarelle de Brioude in a widely broadcast concert program.

partenairesasso8.jpg

Les Amis de la basilique Saint-Julien proposent des tarifs préférentiels aux artistes de la Biennale d'Aquarelle de Brioude pour les concerts organisés pendant la manifestation.

Les Amis de la basilique Saint-Julien offer preferential rates to the artists of the Biennale d'Aquarelle de Brioude for the concerts organized during the event.

commercants&artisans.jpg

Les Commerçants et Artisans du Brivadois soutiennent l'association Festival d'Aquarelle en mettant du matériel à sa disposition.

Les Commerçants et Artisans du Brivadois support the association Festival d'Aquarelle by providing equipment.

pah.jpg

Les animateurs du Pays d'Art et d'Histoire du Haut-Allier interviennent auprès des élèves du département qui participent aux EXTRABIENnales.

The animators of the Pays d'Art et d'Histoire du Haut-Allier work with students from the department who are participating in the EXTRABIENnales.

photo.jpg

Le Festival Photo de Brioude soutient l'association Festival d'Aquarelle en partageant avec elle du matériel et des "ressources humaines".

The Brioude Photo Festival supports the Watercolor Festival association by sharing equipment and human resources with it.

bottom of page